Se perfectamente que querer meterme en esto aún con el doblaje de GTO llevandose a cabo es cuanto menos una locura...
Los objetivos de Estudios G3S son diversos, pero todos coincidimos en una cosa, "hay que darle a la gente lo que la gente quiere" y eso estamos haciendo ahora mismo con GTO y las diversas series/juegos que estamos doblando...
El principal motivo por el que quiero doblar Final Fantasy Unlimited, además de porque me gusta reside en la cantidad de personas que me lo han pedido, no son más de 10, lo admito pero no por ser 8 personas hay que ignorarles...
La historia de Final fantasy Unlimited es un tanto enrevesada, puede que no la mejor de las historias que lleve el nombre de "Final Fantasy", de hecho no supuso un gran éxito en Japón, a pesar de que en el resto del mundo la serie estaba siendo subtitulada, en EE.UU llegó a doblarse siendo un gran éxito y hoy en día en España es dificil encontrarlas en su versión original...
Al igual que con GTO, Gurren lagann y otras series, la de Final Fantasy, Inexplicablemente, no fue doblada a nuestra lengua, y más sabiendo que diversas peliculas, e incluso una serie de OVAS si que lo están, hemos de suponer que a Square no le gustaba la idea de tener a Alfonso Vallés doblando a Kaze, o igual el miedo iba por poner a Javier Balas, puede que no viesen decente un doblaje dirigido por Vicente Gil, Eduardo Gutierrez o el ya fallecido Carlos Revilla, igual es que en España no hay suficiente calidad doblajistica, o quizá la culpa es de que solo yo no veo lo mala que es la serie...
Se le achaque a lo que se le achaque tenemos muchos doblajes que prueban que el doblaje Castellano si no es de los mejores del mundo es muy decente y esta serie en Castellano no tiene por que quedar mal...
Creo haber demostrado con aquellos proyectos que terminé que merezco esta confianza, creo haber demostrado con lo que llevo de GTO (y que no pienso parar así lo digo) que he madurado mucho en lo que a doblaje se refiere y creo que ya he demostrado que soy un actor decente y un director más que decente, y creo que va siendo hora de demostrar que también se escuchar.
Han sido diversos los argumentos y las presiones soportadas, quizá GTO me ha dado la suficiente experiencia como para pensar que puedo con esto, pero una vez más no estoy solo por lo que asumo el timón, tan pronto tenga lista la convocatoria del decimo capítulo de GTO y el 9 circulando por la red, prometo que me pondré a ello, una vez más me sentaré en la silla de director esta vez frente a lo que la gente me ha pedido: frente a Final Fantasy Unlimited.
Luisma Albarracín.
Y yo confío plenamente en tu capacidad de dirigir 8D Estoy segura de que quedará chulísimo y yo estaré encantada de participar en el proyecto!
ResponderEliminarmm.. desde clase, no se ni por que ni como no se llevo dicho doblaje pero si lo viera (creo que tienes hasta el link para verlo en subtitulos en Mcanime, creo xD) pero buah, espero que te pueda ayudar a realizarse, asi mas me entreno para hablar normal xD
ResponderEliminarSi, los links de subtítulos en mcanime son míos xD
ResponderEliminarPero muchos capítulos se han perdido ya y para resubirla se hace bien :P